מאת: סטיב ד׳לאנו גרסיה
תרגום ועריכה: סמדר ברגמן ©
לקארמה אין תפריט,
וזו האמת הפראית, הלוהטת –
אין מלצר שיחניף לך,
אין שף שיסווה את הטעם,
אין קינוח שימתיק את שאפית
בבחירותיך.
מוגש לך המזון שאתה מתבל במילותיך,
צורב בהרגליך,
מרתיח בכוונותיך.
אינך יכול לדבר במרירות,
לפעול באכזריות,
לזרוע בחוסר תשומת לב
ולצפות למשתה של מתיקות.
היקום הוא מטבח נועז שלא מניד עפעף –
האש בוחנת,
החום חושף
והתזמון מדליף.
אם אתה זורע קוצים,
התכונן לאצבעות מנוקבות,
אם אתה שופך רעל,
אל תזדעזע כאשר שפתייך שורפות,
אם אתה בונה באמצעות שקרים,
צפה שהגג יעוף בסערה אותה זימנת לעצמך.
אבל אם תעמוד איתן בלהבה,
אם תמלא ימיך באומץ,
בכבוד ובאמת חסרת פשרות,
אם תתבל כל צעד ביושרה ובעוז,
תראה כיצד השולחן יפנה פניו אליך.
הלחם יתפח למענך.
הדלתות יפתחו מבלי שיהיה עליך להתחנן.
טעמו של האוויר יהיה כשחר לאחר הגשם.
הקארמה אינה אכזרית,
היא מדויקת.
היא כותבת בלהבה את מה שאתה כתבת במעשים.
היא המַרְאָה שאינך יכול להכתים,
ההד שלעולם לא שוכח את התו הראשון שלך,
ספר החשבונות שמחשב בדממה
ומשלם ברעם.
אז צעד כמי שיודע שהתנור כבר חם,
שכל הבטחה היא מרכיב,
שכל פעולה היא תבלין.
אל תתחנן לצלחת אחרת,
המצא מתכון שונה.
אל תפחד מהאש,
הפוך לאש שמטהרת.
זכור זאת וזכור זאת היטב:
לקארמה אין תפריט
ואתה ראוי למה שהוגש לך –
לכן שרת את העולם כמיטב יכולתך,
והעולם, עם הזמן,
ישרת אותך בחזרה
בתמורה
שעולה על גדותיה,
בלתי ניתנת להכחשה,
בלתי ניתנת לעצירה.
